Fires Of Winter

Chương 6



Trans: tranngocbicstrong24

Edit: Wallace0708

Đoàn người chậm chạp tiến về phía bờ biển. Phải mất hơn hai giờ họ mới tới được nơi con thuyền neo đậu. Hàng đàn gia súc, những con lợn cùng với xe ngựa chất đẩy những thứ cướp bóc được chậm chạp tiến tới. Tuy nhiên, họ vẫn tới được chỗ con thuyền trước lúc chập tối.Con thuyền của người Viking là một nỗi kinh hoàng đối với những tù nhân, tất cả họ đều là phụ nữ. Nó là con thuyền với kiểu dáng lộng lẫy, chiều dài khoảng 60 foot, chiều rộng ít nhất vào khoảng 15 foot, trên mũi thuyền là một con quái vật với hình thù gớm guốc từ địa ngục được chạm trổ một cách tinh vi. Con tàu này đã mang họ khỏi mảnh đất của chính họ và cắt đứt tất cả những sợi dây liên hệ với thế giới mà họ biết.

Con tàu Viking lộng lẫy đáp ở một vịnh nhỏ, ẩn mình dưới những hàng cây cao và rậm rạp. Hai người đàn ông ở lại phía sau để canh giữ con thuyền. Họ sẽ chỉ dẫn để đưa con thuyền ra khơi trong trường hợp có vấn đề. Nhưng đã không có việc gì xảy ra, và 2 người đàn ông chào đón sự trở về của những chiến binh với những tiếng hò reo vang dậy

Thường thì những người Viking sẽ nghỉ ngơi buổi tối trên đất liền, nhưng vì kẻ thù có thể trốn thoát vào trong rừng trong lúc tấn công(họ có thể chạy đi và kêu gọi sự giúp đỡ), và còn bởi rất nhiều dấu vết của người Viking để lại đằng sau trong khi vận chuyển những con vật nuôi, Anselm the Eager kéo chiếc buồn vuông màu tím và con thuyền nhổ neo ngay trong đêm đó.

Một vài người đàn ông làm lễ cúng thần Thor để đảm bảo một chuyến đi an toàn trong khi những người khác thì chất hàng hóa. Những người phụ nữ được cho sắp xếp ở phía đuôi thuyền, nơi có một căn lều đã được dựng lên cho họ còn hơn là bỏ họ lại một mình Những người đàn ông đã thỏa mãn sự khát máu và ham muốn nhục dục của chúng, do đó chúng không có nhu cầu nào nữa cho đến khi con thuyền cập vào đất liền. Tất cả những người phụ nữ đã bị chiếm đoạt một hoặc vài lần đã bảo vệ cho Brenna, cô vẫn bất tỉnh từ lúc Anselm giáng một đòn mạnh xuống cô cho đến sau khi con thuyền nhổ neo. Có 7 tù nhân tất cả bao gồm: Linnet và Cordelia, cùng với Enid và 3 cô gái trẻ khác ở làng. Phần lớn những người đàn ông đã bị giết chết, ngoại trừ những người xoay sở được cách nào đó và trốn vào rừng hoặc những người bị thương nghiêm trọng có lẽ không sống nổi cho đến tối đều bị bỏ lại.

Brenna biết điều này, và nó làm tăng têm nỗi đau đớn trong cô. Cô đã thất bại trong việc bảo vệ cho người của cô và thất bại để bảo vệ cho chính mình. Thất bại dưới tay tên thủ lĩnh Viking, một kẻ đã qua thời kì trai trẻ đó là một nỗi hổ thẹn lớn mà cô không thể chịu được. Lòng căm thù của cô đối với kẻ đó với tất cả mọi nguyên nhân. Ông ta đã làm cho cô không nơi nương tựa; ông ta đã hạ gục cô. Sau tất cả, ông ta đã tỏ rõ cho mọi người thấy rằng cô chỉ là một phụ nữ và không hơn. Ông ta sẽ phải trả giá đắt cho việc này ,và cho tất cả mọi điều khác nữa.

Con thuyền lướt đi trên những con sóng giống như một con quái vật, để lại xứ Wales phía sau. Những người phụ nữ được cho ăn 2 lần một ngày với cá thu sấy khô, thịt sấy khô hoặc thịt muối, một ổ bánh mì và bơ. Trời thì lạnh, thức ăn lại khô, có nhiều thứ không thể cầm lên được.Cordelia thường xuyên va mạnh vào phần bên cạnh thuyền làm dạ dày cô trống rỗng. Những tên đàn ông đã tìm thấy niềm vui thích này, và tiếng cười của chúng đã thêm vào sự hổ thẹn của những người phụ nữ.

Brenna chỉ ăn để giữ vững sức khỏe của cô cho mục đích mà cô đã dự tính cho chính mình: giết chết Anselm the Eager. Cô sẽ không nói chuyện này cho những người phụ nữ khác hay là nghe tiếng than khóc sợ hãi của họ. Linnet cố gắng an ủi cô, nhưng bà cũng không thể chịu đựng được bất cứ sự tử tế nào nữa và thậm chí không muốn nói chuyện với cô. Nỗi nhục của bà quá lớn, nỗi đau khổ bà chưa từng biết đến. Linnet đã từ bỏ sự sáng suốt trong khoảng thời gian này.

Anselm the Eager thỉnh thoảng lại để mắt tới Brenna. Ông là một người đàn ông to lớn, vòng ngực của ông sánh ngang với một con gấu. Tóc ông ta màu hung hung, trông giống như là một bộ râu bao phủ lấy gương và ánh mắt xanh sắc nhọn. Ông ta là một người đàn ông có thể khiến cho nỗi sợ hãi vào đến tận trái tim kẻ thù của ông ta – nhưng không phải là Brenna. Khi ông ta nhìn cô tò mò – gần như là khâm phục, nó dường như – Cô muốn thỏa mãn ánh mắt của ông ta với một cái nhìn cay độc, một cái nhìn mở ra thái độ thù địch và lòng căm thù trong đôi mắt cô, điều đó làm ông ta bực tức bỏ đi.

Anselm gần như hối tiếc những điều ông đã làm, nhưng ông sẽ không bao giờ lớn tiếng thừa nhận nó. Ông đã đưa ra lời thề danh dự của ông đến kẻ thù. Không có sự hổ thẹn nào phá hủy lời nói của ông đến kẻ thù – đến một người bạn, đúng, nhưng không phải đến kẻ thù.

Ông là người sắp đặt lễ cưới với lời hứa có rất nhiều của cải đi kèm với cô dâu và không nghi ngờ gì họ nói nơi có thể tìm thấy của cải. Mặc dù không muốn cô dâu cho con trai Anselm, nhưng lại cần chiếm lấy số vàng đó. Người thủ lĩnh đã quay về nhà một người đàn ông giàu có, và những người đàn ông của ông đồng ý với việc này và hết sức vui vẻ.

Khi Anselm nhìn vào vẻ đẹp trẻ trung, ông thích thú bởi bề ngoài thách thức của cô. Sự kiêu hãnh của cô ngang với của chính ông, nhưng ông tự hỏi bao lâu niềm kiêu hãnh ấy rồi sẽ qua. Nghĩ về một tâm hồn hiện đang đau khổ khiến ông cảm thấy chua chat.

Ông nhớ khi quan sát cô gái chiến đấu với người đàn ông, cô đã bị thương. Ông đã nghĩ cô là một chàng trai trẻ với thân hình mảnh khảnh, và ông đã bị kinh ngạc với kĩ năng chiến đấu của cô dùng để chống lại sức mạnh của một người đàn ông. Thật thích thú khi quan sát sự can đảm của cô gái, sự dũng cảm ấy của cô được ông đánh giá cao trong số những người của ông. Ông đã bất đắc dĩ định giết cô ngay cả khi ông nghĩ cô là một người đàn ông, nhưng ông không thể mất đi bất cứ một chiến hữu nào của ông bởi cô. Và sau đó ông phát hiện ra cô chính là cô gái trẻ được đề nghị kết hôn với con trai ông, và cô quả thật là một cô gái ấn tượng.

Sau nỗ lực trong việc cố thủ với đội quân của ông và đặc biệt là bộc lộ sự dũng cảm của cô, Anselm chán nản nhìn cô sụp đổ. Khi cô thấy người đàn ông lớn tuổi với mái tóc đỏ chết, cô trở nên vô cùng giận dữ, cô thét lên và thét lên, cô liên tục đấm vào thái dương của mình. Liệu có phải cô đã trông thấy cha cô ngã xuống không? Hay người phụ nữ đó có thể là mẹ của cô không? Nhưng dường như là không phải thế, người phụ nữ lớn tuổi tóc đen đang ở gần hiện giờ trông giống với cô hơn . Nếu như họ có thể nói chuyện với nhau bằng cùng một thứ ngôn ngữ, ông sẽ có được câu trả lời của mình. Nhưng ông sẽ phải chờ cho đến khi ho về đến nhà, và Heloise có thể nói chuyện với họ.

Cho đến giờ, ông chỉ có thể kinh ngạc về người đẹp Celtic này. Cô quả là một chiến lợi phẩm, và ông kiên quyết giữ những người đàn ông của ông tránh xa cô. Sự trong trắng của cô là điều tốt nhất không gì sánh bằng được.Chắc chắn cô ấy sẽ thích Garrick. – con trai ông

Họ cho thuyền qua biển Ailen, dừng lại ở Isle of Man(Hòn đảo của đàn ông) để nghỉ qua đêm và nấu ăn. Những tên đàn ông rất sẵn sàng chiếm đoạt những người phụ nữ lần nữa, tuy vậy chúng không dám lại gần Brenna trước cái nhìn chứa đựng đầy sự căm thù dữ dội của cô. Một số kẻ thì cho rằng Brenna bị điên. Chẳng bao lâu họ đã tới eo biển Atlantic, và tiếp tục cho thuyền qua bờ biển Scôtlen, nơi chúng dành thêm đêm khác nữa với những người phụ nữ lúc này vẫn vô cùng khiếp sợ. Sau đó chúng sẽ chuẩn bị để dừng lại ở đảo Hebrides, nơi rất nhiều đồng hương của chúng sinh sống. Chúng sẽ ở lại nơi này khoảng 2 ngày. Từ đó chúng sẽ lái thuyền qua Orkneys. Đêm cuối cùng của chúng trên đất liền là trên đảo Shetland. Sau đó chúng sẽ tiến vào một vúng biển lạ, nơi đại dương thăm thẳm, nơi không dễ dàng để đặt chân lên đất liền và là nơi những con quái vật hay những con rồng với kích thước không thể tin được có thể ở bất cứ đâu trên mặt biển và nuốt chửng những người còn sống(ý nói về những cơn bão biển đó bạn) – hoặc đó là những lời than phiềm không ngớt của những người phụ nữ. Họ thà đương đầu với tất cả mọi thứ còn hơn là với những điều chưa biết. Một điều không ngờ rằng cơn bão dữ dội không giúp dịu đi nỗi lo lắng của họ. Những con sóng khổng lồ quất bất ngờ vào họ, và đại dương không che dấu sức mạnh của nó. Nơi đó, những con quỷ với những cái lưỡi bốc cháy đang chờ đợi. Thậm chí Cordelia, người chế nhạo sự im lặng của Brenna và luôn có thái độ hợm hĩnh đối với người em gái cùng cha khác mẹ của mình cũng đã thôi khóc lóc thảm thiết về cuộc sống của cô ta cho đến khi cơn bão yếu đi.

Linnet đã cố gắng một cách khó khăn để làm dịu đi những người phụ nữ khi những sợi dây thần kinh của bà đau buốt, bà nài xin Brenna giúp đỡ, nhưng không nhận được sự đáp trả. Bà hiểu vài điều Brenna đang trải qua, vì sao cô chìm đắm trong yên lặng, nhưng bà nghĩ rằng lúc này không có thời gian cho cô để từ bỏ sự lãnh đạo của mình. Một vài lời nói can đảm của Brenna sẽ làm giảm đi sự sợ hãi của những ngưởi khác. Cordelia chắc chắn chẳng thể giúp gì được lúc này, cô ta không ngừng khóc lóc và la hét rằng thế giới đã kết thúc. Nếu Linnet đã không quá lo lắng cho mình, bà có lẽ sẽ gần như cảm thấy vui mừng khi thấy Cordelia đã bớt khóc lóc. Điều đáng kinh sợ là người phụ nữ trẻ này không rơi lấy một giọt nước mắt nào cho sự vô dụng của chồng cô ta. Chỉ một vài giờ trước đây với suy nghĩ hợm hĩnh của mình, Delia đã khoác lác rằng cô ta không e sợ bất cứ điều gì nắm giữ tương lai mình, cô ta chắc chẳn rằng tất cả đàn ông đang ở boong thuyền, bao gồm cả thủ lĩnh, sẽ thèm muốn cô ta hơn hết thảy những người khác - đặc biệt từ khi họ bỏ lại Brenna một mình. Cordelia đã chắc chắn rằng cô ta sẽ tìm thấy một nơi thoải mái cho bản thân cô ta ở vùng đất mới.

Có lẽ Cordelia đã không khoác lác một cách giả dối. Nhiều tên đàn ông đã đến với cô ta khi họ qua đêm trên đất liền. Và cô ta đã không từ chối bất kì ai trong bọn chúng, như thể là đây là lần đầu tiên của cô ta.Thậm chí người chỉ huy cũng tìm Delia ra ngoài.

Linnet co rúm lại khi bà nhớ lại chính bà cũng đã bị cưỡng đoạt bởi 2 tên cục súc kẻ đã xông vào phòng khách và biết rằng đó là ngày tang thương. Bà đã lo lắng chỉ một lần duy nhất từ sau đó,bởi không ai khác hơn là bản thân tên chỉ huy, kẻ ít nhất đã không thô bạo với bà như những tên trẻ hơn. Nó thực sự là một sự dịu dàng giữa họ, bởi vì bà đã mất ý chí đấu tranh, và ông ta rất dịu dàng theo cách của ông ta. Bà đã là một góa phụ từ rất lâu rồi, và đã không đến với một người đàn ông nào trong nhiều năm. Tuy vậy Linnet cầu xin nó không diễn ra lần nữa. Không có gì bà có thể hi vọng từ Anselm Haardrad của Na Uy. Bởi theo những lời của Fergus thì ông ta đã kết hôn. Sau tất cả thì Linnet không thể trông mong được điều gì vào người đàn ông này.

Cơn bão cuối cùng đã không quá kéo dài, nhưng đã khiến mọi người ủ rũ và kiệt sức. Thật kì diệu thay, một ngày sau đó họ đã thấy đất liền. Bờ biển Na Uy dài kéo dài tận cùng khiến cho họ có thể nhìn thấy bằng mắt thường. Họ đã không dừng lại để dữ trữ thêm thức ăn chỉ là họ hết sức háo hức để về nhà, họ đã dong thuyền cả ngày và đêm, xa hơn nữa và xa hơn nữa về hướng bắc, cho đến khi cuối cùng họ cũng đổi hướng và hướng về phía đất liền dể đến Horten Fjord.

Lúc này đang là giữa mùa hè, và màu xanh tươi sáng của cánh rừng cùng với đồng cỏ đón chào những ánh mắt. Bầu trời là một màu xanh sâu thẳm, và được điểm bởi những đám mây trắng bồng bềnh. Phía trước, một đám như núi bông dừng lại một mình trên bầu trời, trong hình dạng một cái vồ to lớn – giống như Chiếc búa bay của thần Thor. Những người phụ nữ ngắm nhìn những đám mây, nhưng suy nghĩ của họ lại không để vào đó. Tuy nhiên những người đàn ông lại reo hò ầm ĩ. Đó là một dấu hiệu tốt, bởi vì điều đó có nghĩ là thần Thor đã ban cho họ sự may mắn của ông. Hai vách đá hiện lên sừng sững hai bên mạn thuyền trông giống như một bức tường dựng đứng. Khi những cồn đất hiện ra một lần nữa, con thuyền hướng thẳng tới bờ biển.Cuộc hành trình đã kết thúc.

Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.