Trạch Thiên Ký

Quyển 1 - Chương 247-1: Mưa tới, nên mở dù (p1)



Thời gian mấy tháng gần đây, thảo luận của đám đệ tử ngoại môn Ly Sơn Kiếm Tông chỉ cần nói đến tình hình nổi bật kia của mấy vị sư huynh hay là Đại sư huynh du học ở kinh đô, sẽ rất hiển nhiên nhắc tới tên của Trần Trường Sinh, sau đó tiến vào xem thường, nói cẩn thận, lại trong tuần hoàn xem thường vô vị.

Nhưng mà ngay sau đó, tất cả tiếng nghị luận đột nhiên dừng lại. Một luồng chấn động rõ ràng truyền khắp cả ngọn núi cao nhất Ly Sơn biên độ cũng không lớn, bốn phía biển mây vẫn bình tĩnh như cũ, mọi người ở chỗ trong núi lại sắc mặt trong nháy mắt trở nên rất là thấp thỏm lo âu, bởi vì chuyện như vậy trước kia chưa từng có xảy ra qua.

Biển mây bên ngoài có ánh sáng trong xanh hiện ra, vô số kẹp lấy bóng kiếm uy thế kinh khủng xuyên qua trong tầng mây, khi thì như ánh sáng mặt trời nhảy lên, khi thì nhập vào thác nước nhập vào khe suối giống như biến mất, chi chít khó có thể đếm hết bóng kiếm, trên không trung phát ra tiếng kêu rít gào thê lương, giống như là đàn cá tạo thành mũi tên đang điên cuồng tìm thực vật trong biển.

Đây chính là Đại Trận Ly Sơn Vạn Kiếm trứ danh trong truyền thuyết.

Sau khi thời khắc ánh sáng qua đi, Đại Trận Vạn Kiếm cũng không có phát hiện tung tích của kẻ địch, tự động dựa theo trận pháp trở về vị trí cũ, một lần nữa vô số kiếm trong huyệt đã ẩn núp vào bên trong ngọn núi.

Các đệ tử Ly Sơn kinh hoảng ngẩng đầu lên nhìn về hướng đỉnh núi, chỉ thấy đường cầu vồng kia vẫn như lúc trước, nhưng trong cảm giác dường như đã hơn vài thứ, hoặc là nói luồng ánh sáng bên trong trở nên có chút hỗn loạn.

Trưởng lão Hoắc của Tiểu Tùng Cung khoanh chân ngồi ở thềm đá trên nhất nhưng mở hai mắt ra, nhìn chỗ cầu vồng rơi phía phương xa, lớn tiếng quát:
- Xảy ra chuyện gì?

Ba gã Trưởng Lão Giới Luật Đường vẻ mặt lại ngưng trọng, xoay người nhìn phía chỗ cầu vồng nảy sinh ở động phủ.

Một âm thanh rít gào cực kỳ ngân nga, sắp xuất hiện đến từ trong động phủ.

Ánh sáng cầu vồng trở nên có chút hỗn loạn, theo âm thanh rít gào này, cực nhanh ổn định một lần nữa.

Thần sắc trưởng lão Tiểu Tùng Cung và Ly Sơn lại không có trở nên thoải mái.

Không ngờ cần chưởng môn đại nhân dùng kiếm thật áp chế tiếng rít gào, cuối cùng chuyện đã gì xảy ra?

Ngay sau đó, âm thanh của chưởng môn Ly Sơn bình tĩnh mà tràn đầy cảm giác uy nghiêm vang lên.

- Truyền thư Ly Cung, thành Hán Thu có biến, có lẽ Ma tộc có hành động khác thường.

Chỗ ngoài cách thành Hán Thu Thành mấy vạn dặm có một cánh đồng tuyết, có rất nhiều tuyết, khắp nơi đều là tuyết. Tuy rằng bây giờ là mùa xuân, nơi này tuyết vẫn rơi rất lớn, giống như lông đuôi khổng tước, nếu tuyết ngừng hoặc là ít một chút, có lẽ có thể nhìn thấy tòa kinh đô Đại Chu duy nhất cùng đặt song song Ma thành hùng vĩ ở xa xa .

Một người đàn ông Ma tộc cả người gắn vào bên trong áo bào đen, cô đơn bước đi ở trong gió tuyết, hắn đưa lưng về phía tòa Thành Tuyết Lão trứ danh đã đi rất xa, mãi đến gió tuyết hoàn toàn đã che mất hình dáng của tòa thành thị nọ, mới dừng lại được, nhìn phía nam xa xôi, khóe môi lộ ra một nụ cười mê người.

Nhìn theo tốc độ đi lại và thân hình hơi bé, người đàn ông Ma tộc này hẳn là rất già —— phải biết rằng Ma tộc từ trước đến nay được xưng là thân hình vô cùng hùng mạnh và năng lực vận động gần như hoàn mỹ—— khi hắn nhìn về phía nam, áo bào đen hơi nhấc lên, có thể nhìn thấy sắc mặt của hắn rất yếu ớt, dưới làn da hiện ra một luồng khí khiến người khác ghét cay ghét đắng và sợ hãi, có nhiều màu xanh của hàm ý chết chóc, nhưng nụ cười khóe môi của hắn vẫn như cũ vẫn là mê người như vậy, bởi vì sự anh tuấn của hắn đã vượt qua phạm trù ngôn ngữ, thậm chí có thể chiến thắng tử thần.

Hắn ngồi xuống ở trong gió tuyết, lấy ra một cái mâm vuông màu đen.

Cái mâm vuông màu đen không biết là dùng bằng vật liệu gì làm thành, dường như thân mình còn có nhiệt độ nào đó, tuyết rơi rơi ở phía trên liền trong nháy mắt hòa tan, sau đó bốc lên thành hơi nước.

Hơi nước đó là mây mù.

Cái mâm vuông màu đen bị mây mù bao phủ, khuôn mặt của người đàn ông Ma tộc cũng bị mây mù bao phủ, nhìn không rõ lắm, chỉ có cặp mắt sáng ngời đến cực điểm đó, không thể bị che lấp.

Trên cái mâm đen trong mây mù, xuất hiện rất nhiều cảnh vật, giống như cảnh vật chân thật, cảnh vật trên cái mâm đen hiển nhiên đã thu nhỏ vô số lần, thấp thoáng có thể thấy mấy sông núi, một thảo nguyên, còn có mấy vùng lâm viên, phong cách hoa mỹ bên trong lâm viên này và thành Tuyết Lão hoàn toàn khác nhau, càng giống với lâm viên phía nam của thế giới loài người.

Người đàn ông Ma tộc nhắm mắt yên tĩnh suy nghĩ thật lâu, sau đó ngẩng đầu lại nhìn về phía nam.

Trong bầu trời có vô số gió tuyết, theo đạo lý mà nói, cái gì cũng nhìn không thấy.

Nhưng hắn nhìn thấy một đường cầu vồng.

Tâm tình của hắn hơi nảy sinh thay đổi, cảm thán nói:
- Mấy chục năm không thấy, vẫn y nguyên.

Nói xong câu đó, người đàn ông Ma tộc lại bình tĩnh trở lại, vẻ mặt hờ hững, giơ tay bao quát hướng về không trung.

Ma tộc có ngạn ngữ mò trăng đáy nước.

Hành vi hiện tại của hắn cùng câu ngạn ngữ này rất giống, có chút hoang đường vu vơ.

Song khi hắn thu tay lại, ngón giữa lại xuất hiện một sợi tơ cầu vồng.

Hắn ở trên bầu trời, đã ngắt một tia đi thông qua cầu vồng của Chu Viên.

Ngay sau đó, hắn nhẹ nhàng đặt sợi tơ cầu vồng ở trên vị trí đông bắc của cái mâm màu đen.

Mây mù trên cái mâm màu đen, gặp sợi tơ cầu vồng kia, chợt hư hóa, lộ ra một lối đi.

Nơi bên ngoài cách thành Hán Thu ngàn dặm có một vùng gò trà, có rất nhiều trà, khắp nơi đều là trà. Nếu là mùa xuân, cây trà nơi này hẳn nhiên sinh sôi vô cùng tốt, giống như lông chim khổng tước, nếu gió thổi qua hoặc là mặt trời phơi nắng lâu, thì có thể ngửi được từng luồng hương trà xông vào mũi.

Ở chỗ sâu của gò trà sáng sớm có sương lượn lờ, giữa sương mơ hồ có con đường, đi thông qua một vùng núi xanh tươi, một gã lão già ôm đàn và một tiểu cô nương mười mấy tuổi, đi đến từ con đường kia về hướng trong sương mù, vẻ mặt ngây thơ của tiểu cô nương, mặt mày như vẽ, chẳng biết tại sao lại làm cho người khác cảm thấy không rét mà run.

Lão già ôm đàn và tiểu cô nương biến mất ở trong mây mù, phía trước mơ hồ còn có mấy bóng người, sau đó không lâu, một đôi nam nữ cũng đi vào gò trà, xem thần thái hẳn là đôi vợ chồng, khuôn mặt thật thà chất phác thành thật, người chồng chọn trọng trách, người vợ mang theo nồi sắt, nếu như nói là người ở bên đường bán cơm canh, cái nồi này có hơi quá lớn một chút.

Không có ai biết, mây mù bên trong vùng gò trà này che vẻ chân thực như thế nào. Không có ai biết, con đường đi thông qua chỗ sâu sương mù, nơi đi mê hoặc tên là Chu Viên.

Bởi vì bất kể là ai cũng không thể tưởng được, Chu Viên, rõ ràng còn có thể mở ra cánh cửa thứ hai.

Gió tuyết như giận dữ.

Người đàn ông Ma tộc kia cưỡng ép mở ra Chu Viên, rõ ràng cũng hao tổn tâm lực thật lớn, sắc mặt trở nên càng thêm tái nhợt, màu xanh tràn đầy hàm ý tĩnh mịch thì trở nên càng đậm.

Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.