[Harry Potter][Đồng Nhân] Tương Ngộ Tại Hogwarts

Chương 163: Bài học thứ tư




------------------------------------------------------

Beta: Vũ Minh Nguyệt

------------------------------------------------------

Ann nghiêm khắc tuân thủ lời hứa hẹn với cụ Dumbledore, vào lần trò chuyện bí mật ngày hôm sau, cô không nhắc nhở Harry, cũng tỏ vẻ như chẳng biết gì về Trường sinh Linh Giá và bài tập về nhà cụ đã giao.

Cuối cùng, Ann đưa ra một đề xuất không tính là biện pháp gì, Harry thử tìm cách kiểm tra giáo sư Slughorn, còn nhiệm vụ tra cứu tài liệu trong thư viện sẽ do Hermione và Ann đảm nhận.

Nhưng lần này, cũng là lần đầu tiên mà thư viện đã làm cho Hermione thất vọng. Nàng lật tung cả khu sách cấm, và chỉ kiếm được một cuốn sách «Phép thuật ác độc nhất», với dòng chữ 'Chúng ta không nên nói đến hay hướng dẫn về Trường sinh Linh Giá, phát minh ác độc nhất trong những phát minh phép thuật'.


Không còn biện pháp nào khác, mọi hi vọng lần này đều đặt lên người Harry, chỉ có cậu mới thu thập được đoạn kí ức này.

Rất nhanh đã đến tháng hai, tuyết quanh Hogwarts dần tan bớt. Trong một lần khi tan tiết Độc dược, Harry đã cản giáo sư Slughorn lại, nhưng chẳng những không hỏi được chuyện gì mà còn làm đối phương thêm cảnh giác.

Harry đang trên đường đến buổi học thứ tư, tâm trạng không thể tệ hại hơn. Bởi vì chút tin tức cậu cũng không kiếm được.

" Rất xin lỗi, thưa thầy. Con chưa lấy được đoạn kí ức." Harry vừa gặp cụ Dumbledore liền trầm giọng lên tiếng.

" Ta biết nó sẽ có chút khó khăn, hãy cứ từ từ Harry à." Cụ Dumbledore không có ý gì là trách móc, nó càng làm Harry thêm áy náy và hạ quyết tâm thử lại vài lần nữa.

" Hãy tiếp tục về câu chuyện của lần trước nhé." Cụ Dumbledore nói tiếp " Con nhớ chúng ta đến đoạn nào rồi chứ ?"


" Dạ, thưa thầy..." Harry nhanh chóng " Voldemort gϊếŧ cha và ông bà nội hắn xong, dàn dựng như thể cậu Morfin của hắn là thủ phạm. Sau đó hắn quay trở về trường Hogwarts và hỏi... hắn hỏi giáo sư Slughorn về Trường sinh Linh Giá." Cậu ngượng ngùng, nói lí nhí.

" Tốt lắm." Cụ Dumbledore nói " Bây giờ, ta hi vọng, con còn nhớ rằng ta đã nói từ hồi mới bắt đầu những buổi học này của thầy trò mình là chúng ta sẽ đi vào lĩnh vực của ước đoán và suy luận ?"

" Dạ, thưa thầy."

" Cho tới bây giờ, như ta hi vọng được con đồng ý rằng, chúng ta đã xem những nguồn dữ liệu tương đối chắc chắn cho sự suy luận về những gì Voldemort đã làm cho đến khi hắn đến tuổi mười bảy ?"

Harry gật đầu.

" Nhưng giờ đây, Harry à, giờ đây sự việc trở nên mịt mù hơn và lạ lùng hơn. Nếu việc tìm chứng cớ về cậu bé Riddle đã là khó khăn thì việc tìm ai đó sẵn sàng hồi tưởng về người đàn ông Voldemort là chuyện không thể làm được. Thực ra, ta nghi ngờ liệu có ai đó còn sống, ngoại trừ chính hắn ra, có thể kể cho chúng ta toàn bộ về cuộc sống của hắn sau khi rời khỏi Hogwarts không. Tuy nhiên, ta còn hai cái lọ kí ức cuối cùng muốn cùng xem với con." Nói đến đó, cụ Dumbledore chỉ hai chai pha lê nhỏ xíu lấp lánh bên cạnh chậu Tưởng Kí " Sau đó ta sẽ vui mừng muốn biết ý kiến của con là liệu những kết luận mà ta rút ra có vẻ đúng hay không."


Cụ Dumbledore đánh giá cao ý kiến của mình làm cho Harry càng cảm thấy xấu hổ vô cùng về việc đã không hoàn thành nhiệm vụ lấy cho được cái kí ức về Trường sinh Linh Giá. Cậu cứ nhấp nhổm áy náy trên ghế khi cụ Dumbledore giơ một trong hai cái chai đó lên ánh sáng và xem xét.

" Ta hi vọng con chưa chán việc lặn vào kí ức của người khác bởi vì hai cái này chỉ là hồi ức kì lạ." Cụ nói " Cái thứ nhất này xuất xứ từ một gia tinh rất già có tên là Hokey. Trước khi con xem những gì Hokey chứng kiến, ta phải thuật lại thật nhanh chuyện Chúa tể Voldemort rời khỏi trường Hogwarts như thế nào."

" Như con có thể đoán được, khi học lên đến năm thứ bảy, hắn đứng đầu bảng trong tất cả các môn mà hắn thi. Khắp xung quanh, bạn bè hắn đều đang quyết định chọn lựa nghề nghiệp mà họ sẽ theo đuổi sau khi ra trường. Gần như mọi người trông chờ những điều vĩ đại nơi Tom Riddle, Huynh trưởng, Thủ lĩnh nam sinh, người nhận được phần thưởng dành cho cống hiến đặc biệt đối với nhà trường. Ta biết là nhiều thầy cô giáo, trong số đó có giáo sư Slughorn, kiến nghị hắn vào làm ở Bộ Phép thuật, đề xuất dàn xếp những cuộc hẹn, giới thiệu hắn với những người quen biết lớn. Hắn từ chối tất cả mọi lời mời chào. Chuyện tiếp theo mà các thầy cô biết là Voldemort làm việc ở tiệm Borgin và Burkes."
" Ở tiệm Borgin và Burkes ?" Harry sửng sốt lặp lại.

"Đúng vậy, tiệm Borgin và Burkes..." Cụ Dumbledore bình thản lặp lại " Ta nghĩ con sẽ biết ở đó có những điều hấp dẫn gì mà giữ được chân hắn khi chúng ta đi vào kí ức của Hokey. Nhưng đây không phải là nghề nghiệp đầu tiên mà hắn chọn. Ít có ai biết được điều này vào thời đó. Ta là một trong số rất ít người mà thầy hiệu trưởng thời đó nói riêng cho biết rằng, thoạt đầu Voldemort đã đến gặp giáo sư Dippet và hỏi liệu hắn có thể ở lại trường Hogwarts để dạy học không."

" Hắn muốn ở lại đây ư ? Tại sao ?" Harry càng thêm ngạc nhiên.

" Ta tin là hắn có nhiều lí do, mặc dù hắn không trình bày nó với giáo sư Dippet." Cụ Dumbledore nói " Trước nhất và rất quan trọng, ta tin Voldemort gắn bó với ngôi trường này hơn với bất cứ người nào khác. Trường Hogwarts là nơi hắn đã vui sướng nhất, nơi đầu tiên và nơi duy nhất mà hắn cảm thấy là nhà."
Harry cảm thấy hơi khó chịu với những lời này, bởi vì cậu cũng cảm thấy y như vậy về ngôi trường Hogwarts.

" Lí do thứ hai, tòa lâu đài là một thành trì của những phép thuật cổ xưa. Chắc chắn Voldemort đã thâm nhập vào rất nhiều bí mật của lâu đài, nhiều hơn hầu hết những học sinh khác từng học qua tại ngôi trường này. Nhưng có thể hắn cảm thấy nơi đây vẫn còn nhiều bí mật để khám phá, và hơn hết là kho tàng chứa phép thuật để hắn bòn rút."

" Và điều thứ ba, với tư cách một thầy giáo, hắn sẽ có nhiều quyền lực và ảnh hưởng đối với các pháp sư và phù thủy trẻ. Có lẽ hắn có được ý tưởng này từ giáo sư Slughorn, người thầy mà hắn có sự giao hảo tốt nhất, người đã thể hiện việc một thầy giáo có thể đóng một vai trò ảnh hưởng như thế nào. Ta không tưởng tượng được dù trong một tích tắc rằng Voldemort dự tính sống cả đời hắn ở trường Hogwarts, nhưng ta nghĩ rằng hắn coi đây như một chỗ để chiêu binh và là một nơi hắn có thể bắt đầu tự thành lập cho mình một quân đội."
" Nhưng thưa thầy, hắn không được nhận về dạy ở trường à ?"

" Không, hắn không được nhận. Giáo sư Dippet nói với hắn là hắn còn quá trẻ ở tuổi mười tám, nhưng giáo sư mời hắn nộp đơn trở lại trong vài năm tới, nếu đến lúc đó hắn còn muốn dạy học."

" Thưa thầy, hắn cảm thấy sao về việc đó ?" Harry ấp úng hỏi.

" Hết sức bực bội." Cụ Dumbledore nói " Ta đã khuyên giáo sư Armando chống lại sự bổ nhiệm đó...Ta không nêu ra những lí do mà vừa nói với con, bởi vì giáo sư Dippet rất yêu mến Voldemort và bị thuyết phục vì vẻ chân thành của hắn. Nhưng ta không muốn Chúa tể Voldemort trở lại ngôi trường này và đặc biệt là trong một vị trí có quyền lực."

" Thưa thầy, hắn muốn công việc nào ở trường ? Hắn muốn dạy môn gì ?"

Trước khi cụ Dumbledore trả lời, Harry cũng thầm đoán ra được đáp án.
" Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám. Môn đó lúc ấy do một vị giáo sư cao tuổi tên là Galatea Merythought giảng dạy, vị này dạy ở trường Hogwarts gần năm mươi năm."

" Và rồi Voldemort đến làm việc ở tiệm Borgin và Burkes và tất cả thầy cô giáo đã từng ngưỡng mộ hắn đều nói chuyện đó thật là phí phạm, một phù thủy trẻ xuất sắc như thế mà làm việc trong một cửa hàng. Tuy nhiên, Voldemort không chỉ là một nhân viên giúp việc. Lịch sự, đẹp trai và khôn khéo, chẳng bao lâu sau hắn được giao cho những công việc đặc biệt, chỉ tồn tại ở một nơi như tiệm Borgin và Burkes , công việc mà, như con biết đó, Harry, chuyên về những đồ vật mang quyền lực hùng mạnh và khác thường. Voldemort được mấy người hùn hạp mở cửa hàng phái đi thuyết phục người ta chịu từ bỏ những đồ vật quý giá của mình để bán cho tiệm, theo những thông tin ta thu thập được, hắn đã làm việc này giỏi một cách khác thường."
" Con dám cá là hắn rất giỏi." Harry không kiềm được lên tiếng.

" Ừ, khá giỏi..." Cụ Dumbledore nói, với một nụ cười thoảng qua " Và bây giờ là lúc chúng ta nghe gia tinh Hokey, gia tinh này làm việc cho một phù thủy rất già và giàu có tên là Hepzibah Smith."

Cụ Dumbledore dùng cây đũa phép gõ lên cái chai, nút chai bật ra và cụ rót mớ kí ức xoắn tít vô trong chậu Tưởng Kí, vừa làm vừa nói " Mời con đi trước, Harry."

Harry đứng dậy và một lần nữa nghiêng mình bên trên cái chất gợn sóng óng ánh bạc trong cái chậu đá. Cậu rơi xuyên vô khoảng hư vô tăm tối và đáp xuống một phòng khách trước mặt một bà già cực kì mập mạp, đội một bộ tóc giả vàng hoe được trau chuốt tỉ mỉ và mặc một bộ áo váy màu hồng rực rỡ bay dập dờn quanh thân. Bà ta đang nhìn vào một cái tấm gương được đính viền châu báu và đánh phấn hồng lên đôi má đã đỏ thắm bằng một bông thoa phấn khổng lồ. Trong khi mụ gia tinh già nhất và nhỏ thó nhất mà Harry từng thấy, cố nhét đôi chân ú na ú núc của bà vào đôi dép bằng vải sa tanh chật căng.
" Nhanh lên, Hokey !" Bà Hepzibah nói giọng hống hách " Chàng nói chàng sẽ đến lúc bốn giờ, chỉ còn vài phút nữa thôi và chàng thì chưa bao giờ trễ !"

" Trông ta thế nào ?" Bà Hepzibah hỏi, vừa quay đầu lại ngắm những góc cạnh khác nhau của gương mặt trong tấm gương.

" Thưa cô, dễ thương lắm." Hokey nói the thé.

Harry chỉ có thể cho rằng trong giao kèo của Hokey hẳn có ghi rằng mụ phải nói dối qua kẽ răng khi được hỏi câu này, bởi vì theo ý kiến cậu thì Hepzibah Smith còn khuya mới gọi là dễ thương.

Tiếng chuông cửa reo leng keng và cả nữ chủ nhân lẫn mụ gia tinh đều nhảy dựng lên.

" Nhanh lên, nhanh lên, chàng đến rồi, Hokey !" Bà Hepzibah kêu lên và mụ gia tinh hối hả ra khỏi phòng, căn phòng bày biện đầy ắp đồ đạc đến nỗi thiệt khó mà biết được làm thế nào một ai đó có thể len lỏi đi giữa chúng mà không xô đổ ít nhất một tá món. Nào là những cái tủ chất đầy những hộp sơn mài nhỏ, những cái kệ xếp đầy những cuốn sách khắc nổi chữ vàng, những cái giá đỡ quả địa cầu với quả cầu thiên văn và rất nhiều cây kiểng mọc xum xuê trong mấy cái chậu bằng đồng. Thực ra, căn phòng trông như một sự pha tạp giữa một tiệm đồ cổ phép thuật và một nhà kiếng trồng cây.
Mụ gia tinh quay trở lại trong chốc lát, theo sau là một chàng trai trẻ cao ráo mà chẳng có chút khó khăn nào để nhận ra là Voldemort. Hắn mặc một bộ đồ đen đơn giản, tóc có hơi dài hơn thuở còn trong trường một tí và hai hốc má hõm sâu, nhưng tất cả đều thích hợp. Trông hắn đẹp trai hơn bao giờ hết. Hắn cẩn thận đi qua căn phòng chật ních với một phong thái cho thấy hắn đã từng đến đây nhiều lần trước đó, cúi mình thấp xuống để chạm môi lên bàn tay mập ù của bà Hepzibah.

" Tôi có mang hoa đến cho cô." Hắn nói nhỏ nhẹ, đưa ra một bó hoa hồng không biết lấy ở đâu.

" Chàng trai quá quắt này, cậu không nên làm như thế !" Bà già Hepzibah eo éo nói, mặc dù Harry để ý thấy bà đã để sẵn một cái bình không trên cái bàn con gần đó " Cậu quả là làm hư gái già này, Tom à... ngồi xuống, ngồi xuống đây nào... Hokey đâu ? À..."
Mụ gia tinh bưng một mâm bánh ngọt và đặt lên tay bà chủ.

" Tự nhiên nhé, Tom." Bà Hepzibah nói " Tôi biết cậu thích bánh của tôi lắm. Thế nào, cậu khỏe không ? Trông cậu xanh xao quá. Họ bắt cậu làm việc quá độ ở cái tiệm đó, tôi đã nói thế cả trăm lần rồi..."

Voldemort mỉm cười một cách máy móc còn bà Hepzibah thì mỉm cười điệu đà.

" Sao, cậu vịn cái cớ nào để đến thăm tôi lần này hở ?" Bà chớp chớp hàng mi.

" Ông Burke muốn đưa ra một giá cao hơn cho bộ áo giáp do yêu tinh chế tạo." Voldemort nói " Năm trăm Galleons, ông ấy thấy giá đó cao hơn giá phải chăng..."

" Ấy, ấy, đừng gấp gáp như vậy, kẻo tôi sẽ ngỡ là cậu chỉ đến đây vì mấy thứ đồ đạc rẻ tiền của tôi thôi !" Bà Hepzibah phụng phịu trề môi.

" Tôi được lệnh đến đây vì mấy thứ đó." Voldemort khẽ nói " Thưa cô, tôi chỉ là một trợ lí nghèo, phải làm những gì mình được sai bảo. Ông Burke muốn tôi hỏi thăm..."
" Ôi, ông Burke, kệ đi !" Bà Hepzibah phẩy bàn tay bé bỏng " Tôi muốn cho cậu xem một món đồ mà tôi chưa bao giờ cho ông Burke xem ! Cậu giữ bí mật được không, Tom ? Cậu hứa với tôi là cậu sẽ không kể lại cho ông Burke biết là tôi có cái đó chứ ? Ông ta sẽ chẳng bao giờ để cho tôi được yên nếu biết là tôi đã cho cậu xem và tôi sẽ không bán cho ông Burke hay bất cứ ai ! Nhưng mà cậu, Tom à, cậu sẽ đánh giá cao món đồ này do lịch sử của nó, chứ không phải căn cứ vào số lượng Galleons mà cậu có thể kiếm được nhờ bán nó."

" Tôi sẽ rất vui sướng khi được xem bất cứ thứ gì cô Hepzibah cho." Voldemort nhẹ nhàng nói và bà Hepzibah lại khúc khích cười kiểu con gái mới lớn.

" Tôi sẽ bảo Hokey đem nó ra giùm... Hokey, mi ở đâu ? Ta muốn cho cậu Riddle đây xem báu vật đẹp nhất của ta.. Thực ra, cứ đem hết cả hai ra, nhân tiện mi lấy cái đó..."
" Thưa cô đây ạ." Mụ gia tinh éo éo nói và hai cái hộp da, cái này đè lên cái kia, di chuyển ngang qua căn phòng như thể chúng tự di động, mặc dù biết rõ mụ gia tinh tí hon đang đội hai cái hộp trên đầu đi giữa những cái bàn, những nệm gác chân, những ghế đẩu.

" Xem này..." Bà Hepzibah vui vẻ nói, vừa nhấc hai cái hộp ra khỏi đầu mụ gia tinh, đặt chúng lên đùi bà và chuẩn bị mở cái trên cùng ra " Tôi tin là cậu sẽ thích cái này, Tom à... Ôi, nếu gia đình tôi mà biết tôi cho cậu xem... họ thèm thuồng mong muốn được lấy những thứ này biết bao !"

Bà mở nắp hộp ra. Harry nhích tới trước một tí để nhìn cho rõ hơn và thấy một cái gì giống như chiếc cúp bằng vàng có hai cái quai chạm khắc tỉ mỉ.

" Tôi không chắc cậu có biết nó là gì không, Tom ? Cầm nó lên đi, nhìn cho kĩ vào nhé !" Bà Hepzibah thì thầm và Voldemort đưa bàn tay với những ngón tay dài nhấc cái cúp ra khỏi đám bao bì bằng lụa êm ấm. Harry nghĩ nó nhìn thấy một tia sáng đỏ lóe lên trong đôi mắt đen của Voldemort. Vẻ thèm muốn của hắn được phản chiếu một cách tò mò trên gương mặt bà Hepzibah , chỉ khác là đôi mắt nhỏ hí của bà thì đắm đuối nhìn nét đẹp trai của Voldemort.
" Một chiếc cúp.." Voldemort lẩm bẩm, vừa xem xét những chữ khắc trên cái cúp " Vậy ra đây là...?"

"...Di vật của Helga Hufflepuff, cậu biết quá rõ, anh chàng thông minh ạ !" Bà Hepzibah nói, vừa chồm tới trước, làm vang một tiếng phựt của dây nịt áo trong bị đứt, mà thực ra bà chồm tới là để bẹo cái má hóp của Voldemort " Tôi chưa nói cho cậu biết là tôi thuộc hàng con cháu họ xa sao ? Cái này đã được lưu truyền trong gia đình qua bao nhiêu năm. Dễ thương ghê há ? Và nó được coi là có đủ thứ quyền phép nữa, nhưng tôi chưa bao giờ thử qua hết các quyền phép đó, tôi chỉ giữ nó cho được an toàn và xinh xắn ở đây..."

Bà gỡ cái cúp ra khỏi những ngón tay dài của Voldemort và đặt lại nó vào trong hộp trở lại, bà quá chăm chú vào việc đặt cẩn thận cái cúp vào đúng vị trí cũ của nó nên không để ý thấy một thoáng mờ ám lướt qua gương mặt Voldemort khi cái cúp được cất đi.
" Và bây giờ..." Bà Hepzibah vui vẻ nói " Hokey đâu ? À phải, mi ở đây... đem cái này cất đi nào, Hokey."

Mụ gia tinh ngoan ngoãn đội cái cúp trong cái hộp đi và bà Hepzibah hướng sự chú ý vào cái hộp dẹp hơn trên đùi.

" Tôi tin cậu sẽ thích cái này thậm chí hơn cái kia đấy, Tom ạ." Bà thì thầm " Chồm tới thêm một tí nào, chàng trai yêu quý, để cậu có thể thấy... Dĩ nhiên, ông Burke biết tôi có món này, tôi đã mua nó của ông ta mà và tôi dám chắc là ông ta muốn lấy lại nó một khi tôi khuất núi..."

Bà đẩy nhẹ cái móc khóa bạc chạm trổ tinh vi và cái nắp hộp nhẹ nhàng bật mở. Trên nền nhung đỏ thắm êm mượt là một mặt dây chuyền hình trái tim bằng vàng.

Voldemort đưa tay ra, lần này không đợi mời và cầm lấy cái đó giơ lên ánh sáng, chăm chú nhìn.

" Mề đay Slytherin" hắn lặng lẽ nói, khi ánh sáng chờn vờn trên một chữ S uốn éo như rắn và được chạm trổ tinh xảo.
" Đúng vậy !" Bà Hepzibah nói, tỏ ra hớn hở trước ánh mắt sững sờ của Voldemort đăm đăm nhìn cái mặt dây chuyền " Tôi đã phải trả cho cái này cả núi vàng, nhưng tôi không thể bỏ qua, một vật thực sự quý giá như món đồ này tất nhiên phải có trong bộ sưu tập của tôi. Ông Burke đã mua cái này, hiển nhiên từ một mụ đàn bà rách rưới dường như đã đánh cắp nó những chẳng biết gì đến giá trị thực sự của nó..."

" Cậu có sao không đấy, Tom à ?"

" Ờ không." Voldemort nói nhỏ " Không, tôi vẫn khỏe..."

" Tôi nghĩ... nhưng tôi cho là có lẽ do ánh sáng tạo ra vẻ như vậy thôi..." Bà Hepzibah nói, có vẻ khó chịu có lẽ bà ta cũng đã nhìn thấy tia sáng đỏ đã nhất thời hiện ra trong mắt Voldemort " Đây, Hokey, đem cất đi và khóa lại cẩn thận... dùng bùa chú thông thường..."

" Đến lúc đi rồi, Harry." Cụ Dumbledore khẽ nói và khi mụ gia tinh đeo nơ nhỏng nhảnh đội mấy cái hộp đi, cụ Dumbledore nắm lấy cánh tay Harry một lần nữa và cả hai cùng bay lên xuyên qua cõi lãng quên và trở lại văn phòng cụ.
" Bà Hepzibah Smith chết hai ngày sau cái cảnh nho nhỏ ấy." Cụ Dumbledore nói, ngồi trở lại chỗ của cụ và ra dấu bảo Harry cũng nên làm tương tự " Gia tinh Hokey bị Bộ kết án về tội ngộ sát nữ chủ nhân do bỏ nhầm thuốc độc vào ly ca cao để bà ta uống vào buổi tối."

" Không thể nào !" Harry giận dữ nói.

" Ta thấy chúng ta có cùng suy nghĩ." Cụ Dumbledore nói " Chắc chắn, có nhiều điểm tương đồng giữa cái chết này và cái chết của những người trong gia đình Riddle. Trong cả hai trường hợp, đều có người nào đó bị đổ tội, người nào đó có trí nhớ rõ ràng về việc gây án..."

" Hokey thú tội ?"

" Mụ ấy nhớ là đã bỏ cái gì đó vô trong ly ca cao của nữ chủ nhân, cái gì đó không phải là đường, mà là một chất độc chết người ít được biết đến." Cụ Dumbledore nói " Người ta kết luận là mụ gia tinh không cố ý làm điều đó, nhưng vì đã quá già và lẩn thẩn..."
" Voldemort đã điều chỉnh trí nhớ của mụ ấy, cũng giống như những gì hắn đã làm đối với Morfin !"

" Đúng, đó cũng là kết luận của ta." Cụ Dumbledore nói " Và cũng giống như trường hợp Morfin, Bộ đã bị lái về hướng nghi ngờ Hokey..."

"...Bởi vì mụ là một gia tinh." Harry nói. Hiếm khi nào nó thấy cảm thông bằng lúc này đối với cái hội SPEW mà Hermione đã thành lập.

" Chính xác." Cụ Dumbledore nói " Mụ đã già, và tự thú nhận đã pha ly ca cao đó, không ai ở Bộ mất công điều tra xa hơn. Giống như trường hợp của Morfin, khi ta lần ra được dấu vết mụ gia tinh và tìm cách thu hồi cái kí ức này thì mụ cũng gần như tàn đời rồi. Nhưng kí ức của mụ, dĩ nhiên, không chứng tỏ điều gì ngoại trừ chuyện Voldemort có biết đến sự tồn tại của cái cúp và cái mặt dây chuyền."

" Khi Hokey bị kết án rồi, gia đình của bà Hepzibah mới nhận ra rằng hai trong số những món của cải quý giá nhất của bà ta đã biến mất. Mất một thời gian khá lâu họ mới khẳng định được điều này, bởi vì bà ta có rất nhiều chỗ giấu của, luôn luôn bo bo canh giữ bộ sưu tập của mình. Nhưng trước khi họ chắc chắn rằng cái cúp và cái mặt mề đay đều đã biến mất, thì người giúp việc ở tiệm Borgin và Burkes, chàng trai trẻ vẫn thường xuyên thăm viếng bà Hepzibah và quyến rũ rất tài tình, đã xin nghỉ việc và biến mất. Chủ của hắn không biết hắn đã đi đâu, họ cũng chỉ ngạc nhiên như những người khác về sự biến mất của hắn. Và đó là lần cuối cùng người ta nghe hay thấy Rom Riddle, trong một thời gian rất dài".
" Bây giờ thì..." Cụ Dumbledore nói " Nếu không phiền con, Harry, ta muốn tạm dừng một lần nữa để lưu ý con đến một số điểm trong câu chuyện của chúng ta. Voldemort đã phạm tội sát nhân một lần nữa, ta không biết liệu đó có phải là tội ác đầu tiên kể từ khi hắn gϊếŧ cả gia đình Riddle hay không, nhưng ta đoán vậy. Lần này, như con đã thấy, hắn không gϊếŧ người để trả thù nữa mà là để chiếm đoạt. Hắn muốn có hai món cổ vật huyền thoại mà bà già mê muội khốn khổ ấy đã cho hắn xem. Giống như cách từng cướp đoạt của những đứa trẻ khác trong viện mồ côi, cũng giống như hắn đã cướp chiếc nhẫn của Morfin, vậy là giờ đây hắn đã đào tẩu với mề đay và cái cúp của Hepzibah."

" Nhưng..." Harry cau mày nói " Có vẻ điên rồ... Liều mọi thứ, bỏ cả việc làm, chỉ vì những cái đó..."
" Có lẽ điên rồ đối với con chứ không điên chút nào đối với Voldemort..." Cụ Dumbledore nói " Khi nào tới lúc thì con sẽ hiểu những đồ vật cụ thể đó có ý nghĩa như thế nào đối với hắn, Harry à. Nhưng con phải thừa nhận là cũng không khó tưởng tượng lắm, rằng hắn coi cái mề đay, ít nhất là mỗi cái đó, phải là của hắn."

" Cái mề đay thì có thể..." Harry nói " Nhưng tại sao hắn lại lấy cả cái cúp ?"

" Đó là di vật của một người sáng lập khác của trường Hogwarts." Cụ Dumbledore nói "Ta nghĩ hắn vẫn còn nặng lòng với ngôi trường và hắn không thể nào cưỡng được lòng ham muốn một di vật siêu phàm đến khó tin nổi trong lịch sử Hogwarts. Ta nghĩ còn có những lí do khác nữa...hi vọng có thể trình bày với con khi tới đúng thời điểm."

" Và bây giờ đến kí ức cuối cùng trong bộ sưu tập mà ta phải cho con xem, ít nhất là cho đến khi con xoay xở lấy được kí ức của giáo sư Slughorn. Kí ức này cách chuyện xảy ra trong kí ức của Hokey mười năm, trong suốt mười năm đó chúng ta chỉ có thể giả đoán những gì Chúa tể Voldemort đã làm..."
Harry đứng dậy một lần nữa khi cụ Dumbledore đổ hết lọ kí ức cuối cùng vô trong chậu Tưởng Kí.

" Thưa thầy đó là kí ức của ai vậy ?" Harry hỏi.

" Của ta." Cụ Dumbledore nói.

Và Harry lặn theo cụ Dumbledore sâu vô khối bạc sóng sánh, đáp xuống đúng cái văn phòng mà hai thầy trò vừa mới rời khỏi. Con phượng hoàng Fawkes đang suиɠ sướиɠ ngủ vùi trên nhánh cây và đằng sau cái bàn làm việc là cụ Dumbledore, trông rất giống người đang đứng bên cạnh Harry lúc này, nhưng cả hai bàn tay cụ còn lành lặn, không bị thương tổn và gương mặt của cụ có lẽ ít nếp nhăn hơn. Điểm khác biệt giữa văn phòng này với văn phòng thời hiện tại là trong quá khứ là có tuyết rơi. Những đốm tuyết li ti màu lam nhạt bay lơ lửng trong bóng đêm bên ngoài cửa sổ và đọng lại thành lớp dày trên gờ cửa sổ bên ngoài.
Cụ Dumbledore trẻ hơn này dường như đang chờ đợi điều gì đó và quả đúng như vậy, chỉ một lát sau khi ba người đến, có một tiếng gõ lên cánh cửa và cụ Dumbledore nói " Mời vào."

Harry thốt lên một tiếng kêu kinh ngạc và vội vàng nén lại. Voldemort đã bước vào phòng. Nét mặt hắn không phải là nét mặt mà Harry đã nhìn thấy hiện ra từ cái vạc khổng lồ cách đây gần hai năm. Có chưa hẳn đã giống rắn, đôi mắt đỏ tía, bộ mặt chưa trơ trơ như mặt nạ, nhưng hắn đã không còn là chàng Tom Riddle đẹp trai.

Cụ Dumbledore ngồi sau bàn làm việc không tỏ vẻ ngạc nhiên gì cả. Hiển nhiên cuộc viếng thăm này đã có hẹn trước.

" Chào em, Tom." Cụ Dumbledore nói một cách thoải mái " Em không ngồi sao ?"

" Cám ơn." Voldemort nói và ngồi xuống cái ghế mà cụ Dumbledore đưa tay chỉ...Thoáng nhìn Harry cũng nhận ra là cái ghế cậu vừa để trống trong thời hiện tại " Tôi nghe nói ông đã trở thành hiệu trưởng." Giọng hắn hơi cao hơn và lạnh hơn trước đây " Một sự lựa chọn xứng đáng."
" Thầy mừng là em tán thành." Cụ Dumbledore mỉm cười nói " Thầy mời em uống nước nhé ?"

" Thế thì tốt lắm..." Voldemort nói " Tôi vừa trải qua một hành trình dài."

Cụ Dumbledore đứng dậy và lướt tới bên cái tủ mà giờ đây cụ để chậu Tưởng Kí, nhưng thời đó lại chất đầy những chai rượu. Sau khi đưa cho Voldemort một ly rượu và tự rót cho mình một ly, thầy trở lại chỗ ngồi sau bàn làm việc " Vậy là, Tom... lí do gì mà thầy có cái hân hạnh này ?"

Voldemort không trả lời ngay, mà chỉ hớp từng ngụm rượu.

" Người ta không còn gọi tôi là 'Tom' nữa." Hắn nói " Bây giờ tôi được biết đến như..."

" Thầy có biết danh hiệu mà người ta gọi em." Cụ Dumbledore vẫn mỉm cười thoải mái " Nhưng thầy e là đối với thầy, em vẫn luôn là Tom Riddle. Đó là một trong những điều dễ chán ghét nhất với các ông giáo già. Thầy e rằng họ không bao giờ quên được những học thuở ban đầu trẻ trung của công việc mà họ đã gánh vác cả đời."
Cụ nâng ly lên như thể cạn chén với Voldemort, gương mặt hắn vẫn trơ trơ không biểu cảm. Tuy nhiên, có thể nhận ra không khí trong phòng thay đổi một cách tinh tế. Việc cụ Dumbledore từ chối xưng hô bằng cái tên Voldemort , là sự từ chối việc Voldemort ra điều kiện cho buổi gặp mặt và Voldemort cũng hiểu điều đó.

" Tôi ngạc nhiên là ông còn ở lại đây lâu như vậy." Voldemort nói sau một lúc im lặng " Tôi luôn luôn không hiểu tại sao một pháp sư như ông lại không bao giờ ước ao rời khỏi trường."

" À..." Cụ Dumbledore vẫn mỉm cười " Đối với một pháp sư như bản thân thầy, thì không có điều gì quan trọng hơn truyền lưu những kỹ năng cổ điển, giúp sức mài giũa những khối óc non nớt. Nếu thầy nhớ không lầm, có lần em cũng đã nhìn thấy sức hấp dẫn của nghề giáo."

" Tôi vẫn còn thấy..." Voldemort nói " Tôi chỉ không hiểu tại sao ông...Người rất thường được Bộ hỏi xin ý kiến và người đã hai lần, tôi nghĩ vậy, được mời ra giữ chức Bộ trưởng..."
" Thực ra là ba, nếu tính đến lần mới đây." Cụ Dumbledore nói " Nhưng công việc ở Bộ chưa bao giờ cuốn hút thầy như một sự nghiệp. Một điểm nữa mà thầy nghĩ là thầy trò ta giống nhau."

Voldemort khẽ nghiêng đầu, không mỉm cười và hớp thêm một ngụm rượu. Cụ Dumbledore không phá vỡ sự im lặng lan tỏa giữa hai người trong lúc này, mà, một vẻ chờ đợi thoải mái, cụ chờ cho Voldemort nói trước.

Một lúc sau hắn nói " Tôi đã trở về, có lẽ trễ hơn thời gian giáo sư Dippet mong đợi... nhưng đằng nào thì tôi cũng đã trở về để một lần nữa thỉnh cầu cái điều mà có lần ông nói tôi còn quá trẻ không thể làm được. Tôi đến gặp để thỉnh cầu ông cho phép tôi trở về tòa lâu đài, để dạy. Tôi nghĩ ông ắt biết là tôi đã trải nhiều và cũng đã làm được nhiều điều kể từ khi rời khỏi nơi này. Tôi có thể chỉ ra và dạy bảo học sinh của ông những điều mà chúng không thể tiếp thu được từ bất cứ một pháp sư nào khác."
Cụ Dumbledore cân nhắc nhìn Voldemort qua cái ly rượu của cụ một lúc rồi nói.

" Phải, thầy chắc chắn biết là em đã trải nhiều và làm nhiều kể từ khi em rời trường." Cụ nói nhỏ nhẹ. " Tiếng đồn về việc làm của em đã lan tới trường, Tom à. Thầy phải xin lỗi là thầy chỉ tin chừng một nửa."

Vẻ mặt Voldemort vẫn dửng dưng khi hắn nói " Sự vĩ đại gây ra đố kị, đố kị sinh ra hận thù, hận thù đẻ ra dối trá. Ông ắt biết điều này chứ, ông Dumbledore."

" Em gọi những gì em đã làm là "vĩ đại" à ?" Cụ Dumbledore tế nhị nói.

" Đương nhiên..." Voldemort nói và mắt hắn dường như cháy đỏ lên " Tôi đã thí nghiệm, tôi đã đẩy những giới hạn của phép thuật ra xa hơn, có lẽ, xa hơn mức mà chúng từng đạt tới trước đây... "

"...Chỉ một số loại phép thuật thôi." Cụ Dumbledore nhẹ nhàng sửa sai câu từ của hắn " Một số thôi. Còn một số khác, em vẫn còn... xin lỗi em nhé... dốt nát một cách đáng thương."
Lần đầu tiên, Voldemort mỉm cười. Một nụ cười hiểm độc, mắt long lên, mặt căng ra, trông đáng sợ hơn cả giận dữ.

" Lại lí lẽ cũ mèm..." Hắn nói nhỏ " Nhưng ông Dumbledore à, tôi chưa hề tìm thấy điều gì trên thế giới này chứng minh tuyên ngôn nổi tiếng của ông rằng tình thương yêu mạnh hơn bất cứ loại phép thuật nào."

" Hay tại em tìm kiếm nó không đúng chỗ..." Cụ Dumbledore đưa ra giả thuyết.

" Hừ, vậy thì, còn chỗ nào tốt hơn chỗ này, trường Hogwarts, để tôi bắt đầu lại cuộc tìm kiếm mới ?" Voldemort nói " Ông có cho tôi trở về không ? Ông có cho tôi chia sẻ kiến thức của tôi với học sinh của ông không ? Tôi giao bản thân tôi và tài năng của tôi cho ông để tùy nghi sử dụng. Tôi là người dưới quyền điều khiển của ông."

Cụ Dumbledore nhướng đôi mày lên " Và những người dưới quyền điều khiển của em sẽ ra sao ? Điều gì sẽ xảy ra cho những kẻ tự gọi mình là...hoặc được đồn đại là...Tử thần Thực tử ?"
Voldemort có lẽ đã không ngờ cụ Dumbledore biết đến cái tên gọi đó. Trong đôi mắt của hắn một lần nữa nhá lên tia sáng đỏ và cái lỗ mũi tựa như cái khe nở hểnh ra.

Sau một lúc lặng thinh, hắn nói " Tôi chắc chắn là các bạn tôi sẽ hoạt động được mà không cần tôi."

" Thầy mừng khi nghe em coi họ là bạn bè." Cụ Dumbledore nói " Thầy đã có cảm tưởng họ thuộc hàng tôi tớ của em thì đúng hơn."

" Ông nhầm rồi." Voldemort nói.

" Vậy nếu tối nay thầy đi tới quán Đầu Heo, thầy sẽ không gặp một nhóm trong đám bạn bè của em...Nào là Nott, Rosier, Muldber, Dolohov... họ đang ngồi đợi em quay trở lại với chúng chứ ? Quả là những người bạn tận tụy, cùng em đi xa đến thế trong một đêm tuyết rơi, chỉ để chúc em may mắn trong cố gắng đạt được một chỗ dạy học."

Chắc chắn là sự hiểu biết tỉ mỉ của cụ Dumbledore về những kẻ cùng đi với Voldemort đã không được hắn vui vẻ đón nhận. Tuy nhiên, hắn trả đũa gần như ngay tức thì.
" Ông quả là luôn luôn thông suốt mọi sự, Dumbledore à."

" Ồ không, chỉ cần thân thiết với những người pha rượu ở các quán địa phương thôi." Cụ Dumbledore nhẹ nhàng nói " Bây giờ, Tom à..."

Cụ Dumbledore đặt cái ly đã cạn rượu lên bàn và ngồi thẳng lưng trên ghế, mấy đầu ngón tay chụm vào nhau trong một điệu bộ rất đặc biệt.

" Chúng ta hãy thẳng thắn nói với nhau. Tại sao đêm nay em đến đây, với bọn tay sai quanh quẩn, để thỉnh cầu một công việc mà cả thầy và em đều biết là em không muốn làm ?"

Voldemort tỏ ra ngạc nhiên một cách lạnh nhạt " Một công việc mà tôi không muốn làm à ? Ngược lại ông Dumbledore à, tôi muốn làm công việc đó lắm."

" À, em muốn trở lại trường Hogwarts, nhưng em đâu có tha thiết dạy học như thuở em mười tám tuổi. Em muốn gì hả, Tom ? Tại sao không thử một lần đưa ra lời yêu cầu thẳng thắn ?"
Voldemort nhếch mép cười nhạo " Nếu ông không muốn cho tôi một chỗ dạy..."

" Dĩ nhiên là thầy không cho." Cụ Dumbledore nói " Và thầy không hề nghĩ em trông mong thầy sẽ cho. Dù sao đi nữa, em đã đến đây, em đã yêu cầu, em ắt hẳn có một mục đích."

Voldemort đứng dậy. Trông hắn ít giống Tom Riddle hơn bao giờ hết, mặt hắn nổi lên cơn thịnh nộ.

" Đây là lời cuối cùng của ông à ?"

" Đúng vậy." Cụ Dumbledore nói, và cụ cũng đứng dậy.

" Vậy thì ông và tôi không còn gì để nói với nhau nữa."

" Đúng, không còn gì." Cụ Dumbledore nói và một nỗi buồn mênh mông lan tỏa trên gương mặt cụ " Đã qua lâu rồi cái thời thầy có thể làm em sợ bằng cách đốt tủ áo và buộc em phải bồi thường lại những hành động vô đạo đức của mình. Nhưng thầy ước gì thầy có thể, Tom à... Thầy ước gì thầy có thể..."
Trong một giây, Harry suýt hét lên lời cảnh giác không cần thiết, cậu chắc chắn là Voldemort thọc tay vào túi áo nắm lấy cây đũa phép. Nhưng khoảnh khắc đó rất nhanh đã vụt mất, Voldemort quay ra, cánh cửa đang đóng lại và hắn đã đi mất.

Bàn tay của cụ Dumbledore nắm chặt cánh tay cậu lại và chỉ một giây sau họ đã lại đứng hầu như cùng một chỗ trước đó, nhưng không có tuyết đọng trên gờ cửa sổ và bàn tay cụ Dumbledore một lần nữa trông như chết rồi, khô quắt thâm đen.

" Thưa thầy, tại sao ?" Harry nói ngay, ngước lên nhìn vào gương mặt cụ Dumbledore " Tại sao hắn trở về ? Thầy có bao giờ tìm ra lí do không ?"

" Ta có những ý nghĩ..." Cụ Dumbledore nói " Nhưng chỉ là ý nghĩ thôi."

" Thưa thầy, ý nghĩ gì ạ ?"

" Ta sẽ nói cho con biết, Harry à, khi con đã lấy được kí ức của giáo sư Slughorn." Cụ Dumbledore nói.
Harry vẫn còn sôi sục sự tò mò và mặc dù cụ Dumbledore đã đi ra cửa và mở sẵn cho cậu. Nhưng Harry cũng rõ, hiện tại cậu cần phải lấy được đoạn kí ức đó.

" Chậm đã Harry." Skool lên tiếng ngay khi Harry vừa định bước ra ngoài, cậu dừng lại nhìn Skool.

" Trước hết, tôi cần báo cho cậu một việc, kì nghỉ lễ Phục Sinh, cậu cần theo chúng tôi đến đường Privet Drive."

" Vì sao ?"

" Bởi vì cậu cần dọn đi khỏi đó, dọn hẳn đi, dời đến Hang Sóc ở."

Vẻ mặt Harry hiện lên sự vui mừng khôn xiết.